Merhaba dostlar,
Uzun süredir araþtýrdýðým bir konu var özellikle partner yöneticileri bu konuda bilgi sahibi ise ve yardýmcý olursa çok sevinirim.

Biliyorsunuz ki YouTube yeni güncellemesi ile yüklenilen bir videoyu, ayný video dosyasýný kullanarak tekrar yeni bir yükleme yapmaya gerek duymadan baþlýðýný ve açýklamasýný farklý bir dil yaparak yeniden yükleme imkaný tanýyor.



Yukarýdaki görselde de görüleceði gibi solda yüklenen videonun orjinal dili, baþlýðý ve açýklamasý yazarken saðda seçilecek dil ile birlikte o dile ait girilen baþlýk ve açýklamayý ekletiyor.

Ben bunun denemesini yaptýðýmda örneðin Türkçe baþlýðý Kuþ, açýklamayý da Kedi iken çeviri bölümünden ingilizce baþlýðý Bird açýklamayý da Cat yazýp kaydettim. Videoya vpn kullanarak amerikadan izlediðimde Bird ve Cat olarak gördüm bunda sorun yok.

Benim sorunum ise elin Amerikalý'sý Bird yazdýðýnda benim videomu arama bölümünde görememesi yani video bilgilerinde çeviri bilgileri yazarken bu çevirilmiþ baþlýk ve açýklamayý arama ile bulamýyoruz.

Halbuki YouTube Helps kanalýnda her dil için tek bir videoya baþlýk ve açýklamalar girilmiþ ve her ülke kendi dilinde arama yaptýðýnda bu videonun o dildeki halini bulabiliyor.

Bunu neden istediðime gelince, global bir kanal yapýyorum. Özgün bir kanal ben iki dil birden çalýþmak istediðimde haftada 200-250 video atmam gerekli atmasýna atarým ancak bunun yok yere dikkat çekeceðini düþünüyorum. Eðer bu sorunu çözebilirsem videolarýmý 5 ayrý dilde yayýnlamak istiyorum.

Yardýmcý olursanýz bu kafasý karýþýk arkadaþýnýza çok sevinirim. Ýyi geceler.